Friday, October 28, 2011

Matenrou Opera - Tsuki no Suna (Translation)

‘Tsuki no Suna’ {’Moon Sand’}
Lyric: Sono Music: Ayame

Words scattering with a hollow sound,
the words from you that were stored in my heart,
Just like the sand, my reason to live
is being swept away by the wind, leaving only its shape behind,

A cloudy, midwinter sky shrouded in grey,
Did it grow muddy because too many colours were layered on?
It’s as if someone tried to paint my heart
but piled on the brushstrokes and failed,

Will every day continue to pass me by?
Even so, I’ll let it grow stronger, and controlling my hatred for you, I will live with sadness*
In this heart, even if I try to gather them the fragments of the words you gave me
turn to sand, just slip away from these hands,

Only I am hurting, only I am crying
Only I am alone, thinking of you
Did you speak a little of the truth?
I end up doubting everything,
Though I wanted to know your truth,
now I think I wouldn’t have wanted to know such things,

Like the warm moon I wanted to protect you,
But perhaps for you these feelings too
could only become a burden,

Controlling my hatred, I will live with sadness
In this heart, even if I try to gather them the fragments of the words you gave me
turn to sand, just slip away from these hands,
Though it’s frustrating, there are tears left and I miss you

Words scattering with a hollow sound,
the words from you that were stored in my heart

By: Kanna

No comments:

Post a Comment

Thank you