Saturday, September 17, 2011

AYABIE - Ryuusei (Translation)


Meteor

A gust of wind rustles the wind chime
The sky is a dim blue that the moon watches over
As my lips approach your face, bent away from me
Those stars that flowed from your eyes

Do you remember the summer, when I sent off the crybaby that was you?
Making a promise that I had no confidence in
A fleeting love that closed with "See you again"

As the seasons come by, again and again
Those memories have begun to fade
As the seasons come by, again and again
I found it

A gust of wind rustles the wind chime
The sky is a dim blue that the moon watches over
As my lips approach your face, bent away from me
Those stars that flowed from your eyes

At the end of the rainy season, I remember
The hydrangeas that start to fade in colour
Bringing you, who suited a yukata so well
To a path by the river
Fireworks in the sky

As the seasons come by, again and again
The memories override each other
As the seasons come by, again and again
I found it

As summer departs, it's time for the end
Under the lights that paint the night sky bright
Just like before, I brushed aside your long hair
As I held your cheek gently

Eyes, closed
Figures that overlap
A season of miracles in which we crossed our pinkies in promise
Smiles and fireworks
Dyed in red
Even in the future
Let's start from here again

A gust of wind rustles the wind chime
The sky is a dim blue that the moon watches over
As my lips approach your face, bent away from me
Those stars that flowed from your eyes

Two shadows stand
In the moonlight

 By: Kanna

1 comment:

Thank you