Tuesday, May 31, 2011

LM.C - 88 (Tradução)

Você esqueceu por agora, o pesar da tristeza sobre seu ombro, estávamos segurando as mãos das estrelas.

Com um suspiro, todo mundo recomeça é como uma volta sem fim, todos os dias
"Direita e esquerda" no desvio, está tudo bem
Apenas como o vento sopra certamente entre os espaços dos edificios
Você não pode ouvir

Isso foi pintado no céu noturno, as estrelas ligam a historia, seu coração anseia por uma ilusão
Você esqueceu por agora, o pesar da tristeza sobre seu ombro, estávamos segurando as mãos das estrelas.

Você não precisa de uma razão esse dia, o dedo que traçou ainda brilha
Se dormir faz você esquecer, está tudo bem

Apenas quando as chuva sem fim cai, certamente suas lágrimas transbordam, caindo em seus lábios
Mas ninguém percebe

Isso foi pintado no céu noturno, as estrelas ligam a historia, seu coração anseia por uma ilusão
Você esqueceu por agora, o pesar da tristeza sobre seu ombro, estávamos segurando as mãos das estrelas.

Aquela estrela pode não saber seu nome,  mas você pode ver aquele brilho mesmo daqui
As lágrimas param... Você pode ver um sonho e realizá-lo
E ninguém mais, além de você pode fazer isso

Isso foi pintado no céu noturno, as estrelas ligam a historia, seu coração anseia por uma ilusão
Você jamais pode esquecer, nos desvios a flor desabrochou mantenha suas cicatrizes e lágrimas, e continue andando


By: Sayumi

Monday, May 30, 2011

ViViD- Take-off

Hikareta michi wo tada nani mo iwazu arukeba ii no ka?

Yurari yurari yurarete ita... 
Kokoro no DOOR wo hirakenu mama

What meaning that?
『Otona』rashiku toka wakaranu mama ni
Take off

What meaning that?
Mienu genjitsu ni tomadou mama ni 
Take off

Tell me why? Tell me why?
『Otona』ni narutte koto ga
Tell me why? Tell me why?
Itsuka wakaru no kana

Ima wa tada kono toki ga towa ni tsuzuku koto wo tada negau...

Yurari yurari yurarete ita... 
Kokoro no DOOR wo hirakenu mama

What meaning that?
『Otona』rashiku toka wakaranu mama ni 
Take off

What meaning that?
Mienu genjitsu ni tomadou mama ni 
Take off

Tell me why? Tell me why?
Itsuka 『otona』ni natte
Tell me why? Tell me why?
Usurete iku no kana?

Ima wa tada kono toki wo usure nai youni mune ni kizamikomu

Itsuka chigau sekai he habataiteiku sono toki wa
Minna wo wasure nai yo dorehodo toki ga tatte mo

Tell me why? Tell me why?
『Otona』ni narutte koto ga
Tell me why? Tell me why?
Itsuka wakaru no kana

Ima wa tada kono toki wo usure nai youni mune ni kizamikomu
.
Hekotarete ii sa tsurai toki wa naitatte kamawa nai kara
Soshitara mae wo muite mata arukidasuba ii kara

By: Yuuki

Sunday, May 29, 2011

DaizyStripper: Rude Boy (Tradução)



A mudança de estações, sempre colorindo
Eu quero viver nesses dias distantes

A névoa quente oscila no empurrão das nuvens
Uma sombra rindo e brilhando
Fortemente defendia nas mãos
A fim de capitar a visão que imaginei

Os erros e os dias sem respostas
Desaparecendo como uma bolha, ainda agora isso é bom
Realizar o sonho, para não entristecer aquele jovem
Viva brilhantemente

Eu perdi os pontos importantes. Toda vez que me machuco eu fico com medo.
Se eu não salvar minha confiança. Então não importa se eu for de joelhos
Desde daquele dia, não toquei em ninguém
Tudo bem se eu perder tudo, se essa voz te alcançar.

O sol brilha dentro das nuvens negras
Agora, refere-se a forma de como a luz liberta tudo

Encharcando na imagem da chuva, todo mundo é impermanente
Sem medo eu enfrento o amanhã. Agora isso é tudo
Eu passo firmemente por essa terra, junto com as flores que murcham
Vejo sonhos quentes

Voando mais alto, olho para baixo, os lugares importantes
O final da jornada sem fim
“Continue sorrindo” Está bem se for apenas isso
Um dia nesse belo céu eu pintarei um esplêndido arco-íris
Não tem problema eu perder tudo, se está voz te alcançar

A resposta sempre oscilando...

By: Mikazuki

Saturday, May 28, 2011

MoNoLith - Sangatsu Futsuka, Sakurairo (Kanji)

作詞:柳 作曲:HAYATO

3月2日、晴れ。
お別れを彩るチャイムの音数えて
まだ咲く事も無い桜の下、夢から覚めずにいたかった。

戸感いや高鳴りと君に逢った4月。
くれた言葉あたたかくて独り泣いた5月。
6月の雨の様に増すばかりの想い。
笑い合えた7月と消えぬ線香花火。

桜色に染まる君の未来
いつまでも笑顔でいられますように。
「さよなら」さえ言えぬ弱い僕だけど
好きでした。
好きでした、ずっと。
ごめんね、今も変えられない。

お別れの時間は近付いてく。
花道踏み締める姿が遠ざかって行く度
旅立ちが永遠の別れと思えた。

初めて見るその涙と時が揺れた8月。
傷を付けた事にさえも目を背けた9月。
10月の夕暮れ時、抱え切れない想い。
11月、書いた手紙。告げた言葉は今も…

涙色で滲む僕の絵には下書きのままの桜が立ってる。
叶わない事など解っていたけど
桜色、君の笑顔で染められた絵を見てみたかった。

旅の香りくれた君に前を向けた12月。
飾りもせず話す今を消せずにいた1月。
2月となり、最後の日を覚悟はしていたのに。
「ありがとう」さえ伝えられない。離れるのが怖くて。

桜色に染まる君の為に
僕だけは笑顔で見送らなくちゃね。
「さよなら」さえ言えぬ弱い僕だけど
好きだから。
好きだから、ずっと。

3月2日、晴れ。
お別れのチャイム。
忘れない。
忘れない、ずっと。

手を振る君へ
「卒業おめでとう」

By: Yuko

Blu-BiLLioN - COUNT DOWN (Kanji)

あしぶみしてまってるだけじゃ
なんにも始まらないこと
(いつからかきずいていたがそれをみとめたくなかった)
いわれてぶつかったり

"あまえ" や "なれ"すてきれずに
でたらめにすごしたあの日々は
(自分ってものわらなくてただながされるだけだった)
もうにどともどらないTime

おとなになって僕もやっと
"I want to..." "I like to..."
たんじゅんにかんじているよ
この世界でいきしてるうちに
あといくつの夢みれるだろうって
心がこのおとをきざんでる

一つ一つかなていけばかならずたどりつくはずさ
とまらないで今僕すすむよ

こたえをだれかにもとめて
君は何をおそれているの?
(ふあん何でだれも一緒今ふみだせなきゃつらいいっしょう)
一人に一つのMy Life
なやみ、まようその中で
"I want to..." "I like to..."
たんじゅんかんじてほしいい

その未来くらくみえても
君しだいでにじろにだってかえていける
その場所から始めよう

忘れないで夢見る子どもみたくもとめていて
まっすぐにいつわらずにいよう

いつか "ゼロ"がきざまれるそのひまで
あきらめずにつずけるのさ

Count Down
この世界でいきしてるうちに
あといくつの夢みれるだろうって
心がこのおとをきざんでる
一つ一つかなえていけばたどりつけるから
大丈夫その場所から始めよう

忘れないでゆめみること子どもみたくもとめていて
まっすぐにいろあせない明日へ

By: Yuko

alice nine. - Stargazer

アリス九號.- Stargazer
lyrics:将
music:Alice Nine

月明かりが照らした道で
君の手を引いて 駆け上がってく
さっきまでの「今」はもう過去へ 
僅かだって 時は待ってくれない 

星の雨が雪に姿を変えて 世界を変えた

starlight: 見上げた夜空煌めきの海 二人 優しく照らす
starlight: 触れてしまえば壊れそうな時間 永遠に抱きしめていたい 
starlight:

ずっと 一人だと諦めていた 孤独という檻で俯いていた  
挫折の雨に濡れる度 いつだって 君が癒してくれた   

痛みの無い世界は無いよ
だから 強さを知れた

starlight: 君の手をとり 幾光年の距離を飛び越えてゆく
starlight: 決して醒めない 遥かなる夢の途中 離しはしないから

地平線から朝日が顔を見せて 世界を変えた

starlight: 星の光が朝に溶けても 想い、そこに在るから
starlight: 決して醒めない 遥かなる夢の途中 離しはしないから
starlight:

starlight: 名も無き星を 見上げた二人はきっと 魂の共鳴者
starlight: 

By: Yuko

Friday, May 27, 2011

alice nine. - Stargazer:


Word:Shou
Music:Alice Nine

Tsuki akari ga terashita michi de 
Kimi no te wo hiite kake agatteku
Sakki made no [ima] wa mou kako he
Wazuka datte toki wa mattekure nai

Hoshi no ame ga yuki ni sugata wo kaete sekai wo kaeta

Starlight: miageta yozora kirameki no umi futari yasashiku terasu
Starlight: furete shimaeba kowaresou na toki towa ni dakishimeteitai
Starlight:

Zutto hitori dato akirameteita kodoku toiu oride utsumuiteita
Zasetsu no ame ni nureru tabi itsudatte kimi ga iyashite kureta

Itami no nai sekai wa nai yo
Dakara tsuyosa wo shireta

Starlight: kimi no te wo tori ikukounen no kyori wo tobi koete yuku
Starlight: kesshite same nai haruka naru yume no tochuu hanashi wa shinai kara

Chiheisen kara asahi ga kao wo misete sekai wo kaeta

Starlight: hoshi no hikari ga asa ni toketemo omoi, soko ni aru kara
Starlight: kesshite same nai haruka naru yume no tochuu hanashi wa shinai 
Starlight:

Starlight: na mo naki hoshi wo miageta futari wa kitto tamashi no kyoumeisha
Starlight:

By: Midori

Flow - Sign

I realize the screaming pain
Hearing loud in my brain
But I'm going straight ahead, with the scar

Wasurete shimaeba ii yo kanjinakunacchaeba ii
Surimuita kokoro ni futa o shitanda

Kizutsuitatte heiki dayo mou itami wa nai kara ne
Sono ashi o hikizuri nagara mo

Miushinatta
Jibun jishin ga
Oto o tatete
Kuzureteitta

Kizukeba kaze no oto dake ga

Tsutae ni kita yo kizuato tadotte
Sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni
Oboeteru kana namida no sora wo
Ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
Sono itami ga itsumo kimi wo mamotterunda
(Can you hear me So am I)

Kizutsuka nai tsuyosa yori mo
Kizutsuke nai yasashisa wo
Sono koe wa dokoka kanashisou de

Kakechigaeta
Botan mitai ni
Kokoro karada
Hanareteita
Mou ichido kokoro wo tsukande

Tsutae ni kita yo kizuato tadotte
Sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni
Oboeterukana namida no sora wo
Ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
Sono itami ga itsumo kimi wo mamotterunda

Mitsukekita
Ano nakigoe wa
Machigainaku sou
Jibun no datta

Subete wa kono toki no tame ni

Kitto hajime kara wakkatetanda
Mou nidoto jibun dake wa hanasa nai de

Kizuite kureta
Kimi he no aizu
Ano itami ga kimi no koto wo mamottekureta

Tsutae ni kita yo kizuato tadotte
Sore nara mou osoreru mono wa nain datto
Wasure nai de ne egao no wakewo

Ano itami ga kimi no koto wo mamottekureta
Ano itami ga kimi no koto wo mamottekureta
Sono itami ga itsumo kimi wo mamotterunda

(Can you hear me so am I)

By: Midori

Matenrou Opera - Genesis

Me o akete kokyuu shite kikoedasu mou dekita sekai
Kakarete kita kono rekishi wo miteite mo
Ima mieru koko dake ga boku no sekai

Boku ga umarete kimi ga umarete
Boku ga shinu koro kimi ga shinu darou
Me wo akete miru koto kimi ga tonari ni ite
Iki wo shiteita futari de sekai wo kiite

Azayaka ni fukuranda kuukan
Hitorikiri de umarete kite kara koso

Azayaka ni fukuranda kuukan
Hitori kiri de umarete kite kara koso
Futari wa ima wo kobamazu ni irareru
Nani yori mo ima wo ima wo tanoshin de

By: Midori

SuG - R.P.G. ~Rockin Playing Game

Yo Ho kaji wo kire omo kaji ippai de
Yo Ho kibun jyou jyou zensoku zenshin bakusou !

Yo Ho kaji wo kire tori kaji ippai de
Yo Ho uousaou ikina jinsei

Hi ga ochiru goroni wa shukkou no utage
Sabishi kunan kanai iki terya mata dokkade aeru

Mukai kaze buchinuki tabidate
Namida namida karerumade otoko nara tsuyoga tte
Tomo yo tomo yo itsuno hi ka waratte
Katai katai kizuna wo sa tashika me aeru youni
Ima kasane au tamashii no hi wo sou toki hanate

Yo Ho kiri hirake yuru ganu kokorozashi
Yo Ho BET seyo kimi no subete

Hirogaru unabara ni tobitate chippokena bokura dakedo yume dake baka dekaku!

Tomo yo tomo yo itsuno hi ka waratte
Katai katai kizuna wo sa tashika me aeru youni
Ima kagayaki dasu mirai no chizu wo saa tsukami tore


By: Midori

Thursday, May 26, 2011

Special Post - Yuu

Yo minna!!


Today is my chance!!!
Everybody Know, this mounth is Mikazuki's bday >.<
And Today is Masato's bday

So my special post is about...

Yes Sug's Member...

My Special Post is Shinpei's photo lol
So let's Go!!!















I Know! Mikazuki loves Shinpei very much, like she loves Masato! So my bday's present is my Special Post


By: Yuu

ViViD - Precious (Translation)

I grew so used to seeing the lost child on the street that my heart turned empty
Though the path is narrow, long and rugged I won't turn back
I can't grasp the outstretching hand I knew that things couldn't change 

No matter how much time passes by I'll be waiting for you in this place

I want to see you I want to see you I want to see you but you're not here
I'm alone, so alone I called out to you
So I'll always, always sing so I can reach you

Your face doesn't stop showing, does it? It's good that it's cleared up after the rain
A really weak person can't walk but won't turn back
I hoped that your thoughts didn't reach of me to not being able to sing anymore

No matter how much time passes by I'll be waiting for you in this place

I want to see you I want to see you I want to see you but you're not here
I'm alone, so alone I called out to you
So I'll always, always sing so I can reach you

It's not like we only shared sorrow
But after this nothing will ever change... because I love you

I want to see you I want to see you I want to see you but you're not here
I'm alone, so alone I called out to you
So I'll always, always sing so I can reach you

By: Kanna

SuG - Five Starz ~ Go Maime Haiyu ~ (Translation)

First off, it’s my TURN, a TECHNICAL FLOW
Holding the mic in one hand, n-n-n-no way~
If you're flattering my homie, S, u, and G, then we’ll sell--
Grab some BIGmoney

masato’s appearance! I got a boyish heart and a youthful body
I’m always strumming up a HEAVY RIFF on my guitar
Rap is the one thing that suits me least? No! From today on it’s decided! “MC Maa-tan,” the prince-style HIPHOPPER!!!!!

We’re coming out and exposing ourselves with the sweet evening, rudely sucking our mouths
We can get drunk in the summer if we say goodbye to boring common sense, dressed as tranquillity

The moment we Fall in Love, hot hot
If it’s a secret meeting, that’s a SWEET assignment
Let’s desert, depart, and fly away with handsome? ugly? No, butt ugly actors
So many love affairs, appuppu
On a you-know-what date once more
With no sense of duty, we’ll play a great game going on 2 times? 3 times? No, until morning Boom Boom
Don’t call for extra! Now you’re seeing Five Starz☆
We’re moving up to TOP STAR! Now you’re seeing Five Starz☆ we can do it!!!

(you ready? oh yeah! you ready? oh yeah! Make some noise be Crazy!)

I’m in charge of the west side; yuji is the one suitable
Dreaming of a huge stage, I came to Tokyo ☆ A yearning ROCKSTAR ☆
Ring that car horn OneTime to get HIGH ACE action

With an engraving GROOVY BEAT, in crown-weather the tempo is good at bringing TENSION UP
SPEED UP! Take some PROTEIN and BUILD UP
Then keep an eye on it sometime, like BOBS UP (?)

We’re coming out and exposing ourselves with the sweet evening, rudely sucking our mouths
We can get drunk in the summer if we say goodbye to boring common sense, dressed as tranquillity

The moment we Fall in Love, hot hot
If it’s a secret meeting, that’s a SWEET assignment
Let’s desert, depart, and fly away with handsome? ugly? No, butt ugly actors
So many love affairs, appuppu
On a you-know-what date once more
With no sense of duty, we’ll play a great game going on 2 times? 3 times? No, until morning Boom Boom
Don’t call for extra! Now you’re seeing Five Starz☆
We’re moving up to TOP STAR! Now you’re seeing Five Starz☆ we can do it!!!

(you ready? oh yeah! you ready? oh yeah! Make some noise be Crazy!)

By: Kanna

SuG - Scheat (Translation)

In times you cant return and are lost, you turn your eyes down
Even the words you believed in are lost and the colors end
Within here what is needed?

The place you cant return to that you cling on kills your voice
In this town even light is lost Your hungry for love

While your bare foot trying to stand you are
a person following a dream looking for a place to be
The downcast sad eyes will surely
an ore concealing the light?

Above the sky I painted, will you show your smile?
Embrace the illumination of stardust and let me sing
Now is the bud embracing the light of a dream story
Continuing from now on will be the iris shining upon the unknown

While your bare foot trying to stand you are
a person withering in tears asking for love
The downcast sad eyes will slowly
become a jewel brilliant with light.

Until you smile we are supposed to be able to shine
Like the blooming stars in the night sky, will we shine fiercely?
The sky-colored gradation forming the city of the stars
is an iris shining over the map of a dream sown with sound

The thousand flowers blooming in the night sky
Until somehow, I hope we will be able to meet
This single time that wont change, cuts into my heart
The song that remains here, let it sound

By: Kanna

Wednesday, May 25, 2011

AYABIE MAJOR?

Indo para outro lado do J-rock e falando do AYABIE

Foto antiga porque não foi divulgado nenhum pv novo

Se tem uma banda que eu adimirava era o AYABIE, isso admirava, até mesmo depois do momento em que eles resolveram deixar o Aoi de fora, eu admirava essa banda, o problema é que... POXA, será que dá pra eles deixarem de ser tão comercial? Meu eu adoro o Yumehito tanto como ator quanto como guitarrista, ou cantor, mas ultimamente eles sumiram e não lançaram nada até agora! Tá parecendo o the GazettE (Compreenderam agora o porque das postagens serem hoje?) Porque todo fã de the GazettE sabe que sempre é aquela enrolação para eles anunciarem algo novo!!

Mas para minha felicidade, o AYABIE anunciou um lançamento, isso mesmo! Mas não é nada concreto! Pois bem, eles inventaram um ego alternativo chamado DEATHBIE! Sabe o Frantic EMIRY, eles não são os rivais do DaizyStripper, e não são compostos pelos mesmo integrantes do Daizy? Então é a mesma coisa! O Single está marcado para Julho, mas não tenho nenhuma outra informação sobre isso.

A história do AYABIE se tornar Major, a banda anunciou que irão entrar como major no verão com sua nova turnê SUMMER DRIVER, e a gravadora que lançará eles como Major não será a HAPPINET Music, e sim a TOY'S FACTORY! é aquela velha história, a primeira gravadora da banda sempre vai pro fundo do saco, depois eles só mencionam as vezes sobre a primeira gravadora! Fiquem atentos PSC o ViViD vai se esquecer de você, assim com o the GazettE se esqueceu da Matina!

Mas então é isso! AYABIE não é uma banda nova, ela é nova com o Yumehito no vocal, mas soube aproveitar (ou não) a onda de sucesso da época do Aoi nos vocais, e vai virar Major antes de completar 1 ano com o Yumehito no vocal! Porque se eles tivessem começado agora, ou portassem outro nome, isso não ia acontecer tão cedo né? Porque meu, foi uma sacanagem eles usarem o nome AYABIE! Porque quem procura pelo antigo Ayabieru, vai consequentemente achar o ATUAL! Igual o LC.5 só faz sucesso porque o Miku é um cantor com anos de estrada, e o An cafe era famoso, e o Takuya e o Yuki souberam aproveitar a correnteza do sucesso do An Cafe com o Bou, e simplesmente deixaram a coreenteza levar eles
Sinceramente acho que o AYABIE de agora não rola! Mas okay! A vida é deles e quem escuta eles somos nós, porque eu sou uma Gazefã, fala mal, paga pau e faz igual!!

Bom gente! Até quarta feira que vem
Se cuidem!

By: Mio

the GazettE vortex PV

Olá people

Deixem me falar primeiro do Single VORTEX do the GazettE!


Olha como eu sou legal coloquei o PV aqui XD
Primeiramente tenho um coisa pra dizer que os fãs do GazettO vão me matar por isso! Mas não ligo, é só a opinião de gazefã para gazefã

Mikazuki que me perdoe, mas o Aoi tá parecendo mais um fake do Hide do que sei lá o que!! Esse cabelo rosa realmente me lembrou muito o Pink Spider!!! Pra quem não sabe o nosso amado Matsumoto Hideto!!! Sabe o memorial que todo ano sua banda favorita vai se apresentar? Então é dele!!! é o memorial para o Hide, ex guitarrista do X-JAPAN.
Pronto falei XD Não doeu nadinha né?? Alias nesse novo single, dá pra ver que o GazeStyle mudou muito! Ele está mais comercial, e eletronico em algumas partes, mas sua essencia continua a mesma! Será que mais alguém além da Mikazuki e eu acha que eles só toparam colocar Shiver como abertura do Kuroshitsuji para voltar a tona? Ou seja pura estratégia de marketing! Kazuki Vão matar a gente por isso >.<
Mas o fato é eles finalmente estão voltando a ser o que eram antes do Invisible the wall! Então vamos comemorar!!! Ah é mais uma coisa! O Aoi trocou de guitarra faz um tempo já, quanto tempo será que ele fica com essa "nova" guitarra?


By: Mio

Tuesday, May 24, 2011

DELUHI - Departure (Tradução)

Não quero o destino
Eu não posso dizer onde eu vou, mesmo se você me perguntar.

Quero novas vibrações
Não há mais tempo perdendo, eu não posso esperar o dia chegar
Eu não desviar mais!

Não quero estagnação
Se eu lhe perguntar em cinco anos
''Você ainda tem o mesmo sonho?''
Deixe-me ouvir de você

Ir tão longe quanto eu posso chegar com as mãos
Eu nunca encontrarei o que eu desejo
Eu não quero perseguir o que está diante de mim
Eu só tenho de ir longe em busca de um destino invisível aome

É hora de partida para o futuro
O primeiro passo (Yeah) Eu tenho certeza que vai mudar a paisagem
Não olhe para trás. Parta sem pensar
Ao invés de um motivo (Yeah) Eu tenho coisas mais importantes

É hora de partida para o futuro

Não há nenhuma usar o pensamento antes de começar
Basta ir em frente e fazê-lo
Quando você estiver na estrada você vai encontrar em breve
A resposta que você está procurando
simplesmente está na sua visão, na sua mente
Sinta-se a sua imaginação

 É hora de partida para o futuro
Intensificadas as coisas (Yeah) Eu vou abrir amanhã
Não olhe para trás. Parta sem pensar
As lágrimas (Yeah) sentimentos fortes mudar um dia

É hora de partida para o futuro
A noite dos novos
Não olhe para trás. Parta sem pensar
A noite do desconhecido
A espera

É hora de partida para o futuro
O primeiro passo (yeaah) eu tenho certeza que vai mudar a paisagem
Não olhe para trás. Parta sem pensar
Ao invés de um motivo (Yeah) Eu tenho coisas mais importantes

By: Sayumi

Monday, May 23, 2011

MoNoLith Lyrics

  1. Byakuya
  2. Byakuya (Kanji) 
  3. DRESS
  4. Sangatsu Futsuka, Sakurairo 
  5. Sangatsu Futsuka, Sakurairo (Kanji)

    MoNoLith - Sangatsu Futsuka, Sakurairo

    Lyrics: Ryū Music: HAYATO

    Sangatsu futsuka, hare. 
    Owakare wo irodoru CHAIMU no oto kazoete
    Mata saku koto mo nai sakura no shita, yume kara samezu ni itakatta.

    Tomadoi ya takanari to kimi ni atta shigatsu.
    Kureta kotoba atatakakute hitori naita gogatsu.
    Rokugatsu no ame no you ni masu bakari no omoi.
    Warai aeta shichigatsu to kienu senkou hanabi.

    Sakurairo ni somaru kimi no mirai
    Itsumademo egao de iremasu youni.
    "Sayonara" sae ienu yowai boku dakedo
    Suki deshita.
    Suki deshita, zutto.
    Gomen ne, ima mo kaerarenai.

    Owakare no jikan wa chikazuiteku.
    Hana michi fumishimeru sugata ga toozakatte iku tabi
    Tabidachi ga towa no wakare to omoeta.

    Hajimete miru sono namida to toki ga yureta hachigatsu.
    Kizu o tsuketa koto ni sae mo me o somuketa kugatsu.
    Juugatsu no yuugure toki, kakae kirenai omoi.
    Juuichigatsu, kaita tegami. tsugeta kotoba wa ima mo...

    Namida iro de nijimu boku no he ni wa shitagaki no mama no sakura ga tatteru.
    Kanawa nai koto nado wakatteita kedo
    Sakurairo, kimi no egao de somerareta he wo mite mitakatta.

    Tabi no kaori kureta kimi ni mae wo muketa juunigatsu.
    Kazari mosezu hanasu ima o kisezu ni ita ichigatsu.
    Nigatsu tonari, saigo no hi o kakugo wa shiteita no ni.
    "Arigatou" sae tsutaerare nai. hanareru no ga kowakute. 

    Sakurairo ni somaru kimi no tame ni
    Boku dake wa egao de miokuranakucha ne.
    "Sayonara" sae ienu yowai boku dakedo.
    Suki dakara.
    Suki dakara, zutto.

    Sangatsu futsuka, hare.
    Owakare no CHAIMU.
    Wasurenai.
    Wasurenai, zutto. 

    Te o furu kimi he
    "Sotsugyou omedetou" 

    By: Yuu

    Sunday, May 22, 2011

    THE KIDDIE - NOAH (Tradução)

    O som do vento da primavera, ocilando entre a felicidade e a tristeza
    Repitindo um movimentod e ir e vir

    A onda, lamentamos a figura anterior do nosso futuro
    Dasndo nos as costas, correndo para fora num empurrão

    Hey querida?
    Eu começo é assim, então certamente esté é um amor de dor latejande não é?
    Está tudo bem
    Eu sei, se você tiver um pouco de corage,, você ficará comigo

    Vamos juntos! Fortente ligados, não terei medo, se for eu e você
    Até mesmo a ansiedade e as lágrimas, seremos capazes de esquecer.

    Por si só não se consegue, você não consegue ver o universo
    Olhe para mim até o fim. não está aqui e nem em lugar algum 

    Hey querida?
    Eu começo é assim, então certamente esté é um amor de dor latejande não é?
    Está tudo bem
    Eu sei, se você tiver um pouco de corage,, você ficará comigo

    Vamos juntos! Fortemente ligados, eu realmente estou com um pouco de medo
    A dança das petalas de cerejeiras pelo céu azul, teremos a eternidade em nossas mãos

    Dedicando de corpo e alma, eu estoi quebrando nos saltos do meus sapatos, energeticamente empurrando para frente, eu chuto, meu peito cheio de orgulho
    Enquanto vocês toddos estão fantasmagóricos minha docê você quer estar perto
     
    Vamos juntos! Fortemente ligados, não terei medo, se for eu e você
    Poquer vamos reduzir pela metade, a ansiedade e as lágrimas
    Vamos juntos! Desse jeito certament enos tornaremos um

    Vamos juntos! Vamos juntos

    By: Mikazuki

    Saturday, May 21, 2011

    Aoi from Ayabie - MI DA RA (Kanji)


    エレクトロな街はほら 心をざわつかせるから
    今すぐ 誰かの中で 踊りたいのさ
    シナプスが 駆け巡って 果てる相手を探した
    交差点の中 人の波に隠れて

    ha
    っと 目が合った瞬間(とき)
    微笑みの合図(サイン)
    今夜君を テイスティング 不実な果実に 酔い痴れて

    MI DA RA
    愛したい so 愛したい 繰り返すDancin' time
    声を上げて 言葉忘れ 求める君
    O
    ne Night Love
    愛のない 出逢いだから 心は要らない
    Get up!
    Get up! Get up! Never! Never! Get out!
    何度でも Ah 連れてイってあげる

    華奢な猫なで声は 温もり重ねる度 ほら
    獣のように 僕に爪立て 鳴いた
    窓のない部屋はまるで 朝の来ない楽園さ
    帰り道照らす 太陽は昇らない

    甘い上目使い 見とれてる間に
    君の濡れた 蟻地獄の 罠にかかり 抜け出せなくて

    MI DA RA
    もう一度 ねえ もう一度 止まらないDancin' time
    揺れて揺れて 心までも 奪っていく
    One Night Love
    もう二度と ねぇ もう二度と 会うことないのに
    Get up!
    Get up! Get up! Never! Never! Get out!
    嘘だろう? Ah 芽生えた愛情

    MI DA RA
    抱きしめて ねぇ 抱きしめて 終らないDancin' time
    踏み越えたら ダメさ僕ら 遊びだから
    One More Time
    愛してる ねぇ 愛してる 伝わらないまま
    Give up! Give up! Give up! Never! Never! Lov
    er!
    堕ちていく Ah 明日に消える君
    モノクロ LOVE

    By: Yuko

    Friday, May 20, 2011

    Votação

    Olá pessoas, tentando postar pela segunda vez esse hoje!

    Seguinte, nós vamos abrir uma nova sessão chama de top10, ela vai ser um sessão igual a todas os outros top10 que você já viram e outros sites, é nós queremos saber quais são as sensações do momento para sempre, mais sempre mesmo trazer o melhor para vocês, porque o MK virou um blog com a nossa cara, ele é um site agradável pra gente, mas não sabemos se é para vocês, e se tem o que vocês procuram.

    Então vamos lá!
    A votação do top 10 desse mês é:
    Who are the best voices in J-rock? 
    A pergunta é essa, mas queremos saber mesmo, quem dos voclistas sitadoa abaixo vocês querem ver na lista do top10!

    A resposta favor mandar para suzuki.yuna.xd@gmail.com ou deixe um comentário!

    Aoi – Aoi from Ayabie

    Asagi - D

    Baku – Billy

    Byou - ScReW

    Daisuki – Kagerou

    Danchou - NoGoD

    Futoshi – Aqua timez

    Gackt

    Gara – Merry

    Hayate – Duel Jewel

    HIZUMI – D’espairsRay

    Hyde – Vamps/ L’arc~en~ciel

    Ishii Shuuji – Caligari


    Isshi – Kaggra,

    Jui - Vidoll

    Juri – Deluhi

    Kai - ALiBi

    Kamijo - Versailles

    Kaya

    Kazutoshi Sakurai – Mr.Children

    Keita - MoNoLith

    Keiyuh – Kra

    Kyo – Dir en grey

    Masafumi Gotoh – Asian Kung fu generation


    Maya – LM.C

    Mike – Blu-BiLLioN

    Miku – An Cafe/Lc.5

    Miyavi

    Nishikawa Takanori – Abigndon Boys School/T. M. Revolution
     
    Ruki  - The GazettE

    Ryu - MoNoLith

    Ryuichi – Luna Sea

    Ryuuji - Zoro

    Sakurai Atsushi – BUCK TICK

    Satosghi – Girugämesh

    Sasaki  Jin – Serial Number

    Shin – ViViD

    Shou – Alice Nine

    Sono – Matenrou opera

    Sou – Remming/lolita23q

    Takuya - UverWORLD

    Tatsurou - MUCC

    Takeru – SuG

    Wataru - 12012

    Yomi - Nightmare

    Yoshiki – X-Japan

    Yusa – THE KIDDIE

    Yumehito - AYABIE

    Yu-giri - DaizyStripper

    Só pra realçar, mande um e-mail para suzuki.hika.xd@gmail.com ou deixe um comentário

    By: Yuu